• Portal
  • Foros
    • Ciudadanía
      • Ciudadanías
      • Buscando turnos
      • Partidas
      • Traductores
    • Pasaportes
      • Pasaportes
    • Comunidad Italiana
      • Bienvenidas, saludos y felicitaciones
      • Eventos y cultura
      • CALCIO
      • Aprender Italiano
      • Trabajos, Becas e intercambios
      • Viajes y experiencias
      • Tema Libre :P
    • Sobre el foro
      • Discusión sobre el sitio
  • Páginas
  • Calendario
  • Nuevos mensajes
  • Buscar
  • Usuarios
miarroba
EntrarRegístrate
Italoargentinos
Conectar usuario
Menú
Portal
Foros
Páginas
Calendario
Nuevos mensajes
Buscar
Usuarios
Inicio
Foros
Ciudadanía
Traductores
Ayuda con una provincia de italia
Responder
nicolp360
nicolp360
Apprentice
Desde: 15/Ene/2018
Mensajes: 2
nicolp360
Apprentice
nicolp360
Mensajes: 2
Desde: 15/Ene/2018
#1•11/Mar/2018, 21:21

Hola a todos, tengo un acta donde figura una provincia italiana pero no llego a ver cual es.
El acta es de 1891, entiendo que en esa epoca algunas provincias de italia tenian otros nombres.
Me pueden ayudar?

"de la Religion Italiana de la Provincia de ................... hijo legitimo de Don Jose"


Espero sus respuestas!
Gracias,
Saludos!

lalymundo
lalymundo
Capo di tutti capi
Capo di tutti capi
Desde: 10/Jun/2015
Mensajes: 703
lalymundo
Capo di tutti capi
Capo di tutti capi
lalymundo
Mensajes: 703
Desde: 10/Jun/2015
#2•12/Mar/2018, 15:03

Hola nicolp360!

Fijaste si esta lista te puede ayudar:

http://www.ancestrositalianos.com/italia/comunas-cambio-nombre.php

Saludos!

Laly

Escrito originalmente por @nicolp360

Hola a todos, tengo un acta donde figura una provincia italiana pero no llego a ver cual es.
El acta es de 1891, entiendo que en esa epoca algunas provincias de italia tenian otros nombres.
Me pueden ayudar?

"de la Religion Italiana de la Provincia de ................... hijo legitimo de Don Jose"


Espero sus respuestas!
Gracias,
Saludos!

Laly
nicolp360
nicolp360
Apprentice
Desde: 15/Ene/2018
Mensajes: 2
nicolp360
Apprentice
nicolp360
Mensajes: 2
Desde: 15/Ene/2018
#3•12/Mar/2018, 23:36
Escrito originalmente por @lalymundo

Hola nicolp360!

Fijaste si esta lista te puede ayudar:

http://www.ancestrositalianos.com/italia/comunas-cambio-nombre.php

Saludos!

Laly

Hola, muchas gracias!! Estoy buscando en la direccion que me pasaste.

Me podrias ayudar a entender que letras son? Para mi dice Maracaia pero no existe en ningun lado.

Saludos

lalymundo
lalymundo
Capo di tutti capi
Capo di tutti capi
Desde: 10/Jun/2015
Mensajes: 703
lalymundo
Capo di tutti capi
Capo di tutti capi
lalymundo
Mensajes: 703
Desde: 10/Jun/2015
#4•13/Mar/2018, 15:44

Hola nicolp360!

Fijate si te ayudan estas guias.

https://www.familysearch.org/wiki/e[....]ntigua_(paleograf%C3%ADa)_de_Italia

http://apellidositalianos.com.ar/co[....]ontent/category/20-paleografia.html

Saludos!

Laly

Escrito originalmente por @nicolp360
Escrito originalmente por @lalymundo

Hola nicolp360!

Fijaste si esta lista te puede ayudar:

http://www.ancestrositalianos.com/italia/comunas-cambio-nombre.php

Saludos!

Laly

Hola, muchas gracias!! Estoy buscando en la direccion que me pasaste.

Me podrias ayudar a entender que letras son? Para mi dice Maracaia pero no existe en ningun lado.

Saludos

Laly
Ymerarg
Ymerarg
Lavoratore
Desde: 05/Ene/2018
Mensajes: 21
Ymerarg
Lavoratore
Ymerarg
Mensajes: 21
Desde: 05/Ene/2018
#5•11/Abr/2018, 17:01

me paso en muchos de los documentos que fui recolectando, en mi caso me sirbio buscar otra palabra en el documento que entienda y comparar la caligrafia.

por ejemplo si pensas que la tercera letra es es " r " busca una palabra que la tenga preferentemente no al principio ni final y compara, asi suscesibamente con las que no entiendas.

espero que te sea de ayuda.

Escrito originalmente por @nicolp360

Hola a todos, tengo un acta donde figura una provincia italiana pero no llego a ver cual es.
El acta es de 1891, entiendo que en esa epoca algunas provincias de italia tenian otros nombres.
Me pueden ayudar?

"de la Religion Italiana de la Provincia de ................... hijo legitimo de Don Jose"


Espero sus respuestas!
Gracias,
Saludos!

Pao_TraduccionesIta
Pao_TraduccionesIta
Lavoratore
Desde: 24/Oct/2017
Mensajes: 18
Pao_TraduccionesIta
Lavoratore
Pao_TraduccionesIta
Mensajes: 18
Desde: 24/Oct/2017
#6•17/Abr/2018, 12:20•Editado por Pao_TraduccionesIta

@nicolp360, para mí escribieron mal Massa Carrara. Probable que se lo dictaron al empleado y él escribió lo que escuchaba sin saber escribir en italiano. Pueda también que tus antepasados se lo dijeron en dialecto, donde es freucuente que se pierdan las doble letras (ss-rr) y de Massa Carrara se enscribión Masaca(ra)ia

Saludos,

Paola

Soy italiana y traductora de inglés/español al italiano, con un master in traduzione giuridica specializzata. Llegué en Argentina en 2014. Estoy disponibles para traducciones simples para presentar en Argentina/asseverazione en Italia, traducciones para presentar en los EE.UU. y Reino Unido y trámites en EE.UU.
fb@10212039471290276
fb@10212039471290276
Apprentice
Desde: 20/May/2018
Mensajes: 2
fb@10212039471290276
Apprentice
fb@10212039471290276
Mensajes: 2
Desde: 20/May/2018
#7•20/May/2018, 08:11

para mi debe ser MARATEA

fb@10212039471290276
fb@10212039471290276
Apprentice
Desde: 20/May/2018
Mensajes: 2
fb@10212039471290276
Apprentice
fb@10212039471290276
Mensajes: 2
Desde: 20/May/2018
#8•20/May/2018, 08:12

debe decir MARATEA

Escrito originalmente por @Ymerarg

me paso en muchos de los documentos que fui recolectando, en mi caso me sirbio buscar otra palabra en el documento que entienda y comparar la caligrafia.

por ejemplo si pensas que la tercera letra es es " r " busca una palabra que la tenga preferentemente no al principio ni final y compara, asi suscesibamente con las que no entiendas.

espero que te sea de ayuda.

Escrito originalmente por @nicolp360

Hola a todos, tengo un acta donde figura una provincia italiana pero no llego a ver cual es.
El acta es de 1891, entiendo que en esa epoca algunas provincias de italia tenian otros nombres.
Me pueden ayudar?

"de la Religion Italiana de la Provincia de ................... hijo legitimo de Don Jose"


Espero sus respuestas!
Gracias,
Saludos!

Pao_TraduccionesIta
Pao_TraduccionesIta
Lavoratore
Desde: 24/Oct/2017
Mensajes: 18
Pao_TraduccionesIta
Lavoratore
Pao_TraduccionesIta
Mensajes: 18
Desde: 24/Oct/2017
#9•17/Jul/2018, 07:59

Pero Maratea no es una Provincia. Es un pueblito.

Escrito originalmente por fb@10212039471290276

debe decir MARATEA

Soy italiana y traductora de inglés/español al italiano, con un master in traduzione giuridica specializzata. Llegué en Argentina en 2014. Estoy disponibles para traducciones simples para presentar en Argentina/asseverazione en Italia, traducciones para presentar en los EE.UU. y Reino Unido y trámites en EE.UU.
AnteriorSiguienteArriba
Responder
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES,
te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual
Inicio
Foros
Ciudadanía
Traductores
Opciones:
Suscribir
Ir al subforo:
Permisos:
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas
TU NO PUEDES Responder a los temas
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes
Temas similares
TemaAutorRespuestasÚltima respuesta
Ayuda con traduccion de italia
Por: MatiasImparato, el 12/Sep/2017, 15:00
12/Sep/2017, 15:00
MatiasImparato
1
13/Sep/2017, 17:14
ValeValeeria

Contactar con el administrador de esta comunidad
Ahora son las 02:59 UTC-03:00
Powered by miarroba.com versión 1.9.9