• Portal
  • Foros
    • Ciudadanía
      • Ciudadanías
      • Buscando turnos
      • Partidas
      • Traductores
    • Pasaportes
      • Pasaportes
    • Comunidad Italiana
      • Bienvenidas, saludos y felicitaciones
      • Eventos y cultura
      • CALCIO
      • Aprender Italiano
      • Trabajos, Becas e intercambios
      • Viajes y experiencias
      • Tema Libre :P
    • Sobre el foro
      • Discusión sobre el sitio
  • Páginas
  • Calendario
  • Nuevos mensajes
  • Buscar
  • Usuarios
miarroba
EntrarRegístrate
Italoargentinos
Conectar usuario
Menú
Portal
Foros
Páginas
Calendario
Nuevos mensajes
Buscar
Usuarios
Inicio
Foros
Ciudadanía
Traductores
Partidas de nacimiento y matrimonio de otra provincia
Responder
Omikron87
Omikron87
Professionale
Desde: 25/Ago/2016
Mensajes: 80
Omikron87
Professionale
Omikron87
Mensajes: 80
Desde: 25/Ago/2016
#1•31/Ene/2019, 16:02

Buenas tardes. Un familiar va a tramitar la ciudadanía italiana en Buenos Aires y toda la familia nació en Rosario, como es obvio que el no vive acá, yo le estaba conciguiendo las partidas de nacimiento y matrimonio de los ancestros para el reconocimiento de la ciudadanía.

Ahora bien, tengo entendido que hay que presentarlas traducidas al italiano, obviamente que yo no las voy a traducir porque no entiendo el idioma y puedo hacer un desastre, más allá del tiempo que voy a perder. Mi duda es la siguiente, se pueden presentar las actas de nacimiento, matrimonio y fallecimiento traducidas en el colegio público de traductores de Rosario en CABA?? o son juridicciones diferentes?? necesitan tener algún estampillado especifico??

Les agradecería su respuesta. Gracias.

Hernupeto
Hernupeto
Saggio
Saggio
Desde: 26/Jul/2016
Mensajes: 125
Hernupeto
Saggio
Saggio
Hernupeto
Mensajes: 125
Desde: 26/Jul/2016
#2•31/Ene/2019, 20:13
Escrito originalmente por @Omikron87

Buenas tardes. Un familiar va a tramitar la ciudadanía italiana en Buenos Aires y toda la familia nació en Rosario, como es obvio que el no vive acá, yo le estaba consiguiendo las partidas de nacimiento y matrimonio de los ancestros para el reconocimiento de la ciudadanía.

Ahora bien, tengo entendido que hay que presentarlas traducidas al italiano, obviamente que yo no las voy a traducir porque no entiendo el idioma y puedo hacer un desastre, más allá del tiempo que voy a perder. Mi duda es la siguiente, se pueden presentar las actas de nacimiento, matrimonio y fallecimiento traducidas en el colegio público de traductores de Rosario en CABA?? o son juridicciones diferentes?? necesitan tener algún estampillado especifico??

Les agradecería su respuesta. Gracias.

Hola, efectivamente, las actas en español se entregan traducidas al italiano el día de la cita. Creo también que ya no hace falta que sean traducidas por alguien inscripto en el Colegio Público de Traductores, de todos modos eso te da una tranquilidad de que está hecha la traducción de forma correcta, más si es alguien que se dedica a trámites de ciudadanía.

En mi caso tenía partidas de CABA y de provincia de Buenos Aires, me las tradujo una profesora de la Dante Alighieri de mi zona (conurbano) y no necesitaron ningún estampillado ni nada, con que los sellos de la traductora estén donde corresponde, listo.

Suerte, H.

Omikron87
Omikron87
Professionale
Desde: 25/Ago/2016
Mensajes: 80
Omikron87
Professionale
Omikron87
Mensajes: 80
Desde: 25/Ago/2016
#3•05/Feb/2019, 18:01

Gracias

AnteriorSiguienteArriba
Responder
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES,
te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual
Inicio
Foros
Ciudadanía
Traductores
Opciones:
Suscribir
Ir al subforo:
Permisos:
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas
TU NO PUEDES Responder a los temas
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes
Temas similares
No se han encontrado temas similares

Contactar con el administrador de esta comunidad
Ahora son las 03:29 UTC-03:00
Powered by miarroba.com versión 1.9.9