#1• Buenas tardes. Un familiar va a tramitar la ciudadanía italiana en Buenos Aires y toda la familia nació en Rosario, como es obvio que el no vive acá, yo le estaba conciguiendo las partidas de nacimiento y matrimonio de los ancestros para el reconocimiento de la ciudadanía. Ahora bien, tengo entendido que hay que presentarlas traducidas al italiano, obviamente que yo no las voy a traducir porque no entiendo el idioma y puedo hacer un desastre, más allá del tiempo que voy a perder. Mi duda es la siguiente, se pueden presentar las actas de nacimiento, matrimonio y fallecimiento traducidas en el colegio público de traductores de Rosario en CABA?? o son juridicciones diferentes?? necesitan tener algún estampillado especifico?? Les agradecería su respuesta. Gracias. |
#2• Escrito originalmente por @Omikron87 Buenas tardes. Un familiar va a tramitar la ciudadanía italiana en Buenos Aires y toda la familia nació en Rosario, como es obvio que el no vive acá, yo le estaba consiguiendo las partidas de nacimiento y matrimonio de los ancestros para el reconocimiento de la ciudadanía. Ahora bien, tengo entendido que hay que presentarlas traducidas al italiano, obviamente que yo no las voy a traducir porque no entiendo el idioma y puedo hacer un desastre, más allá del tiempo que voy a perder. Mi duda es la siguiente, se pueden presentar las actas de nacimiento, matrimonio y fallecimiento traducidas en el colegio público de traductores de Rosario en CABA?? o son juridicciones diferentes?? necesitan tener algún estampillado especifico?? Les agradecería su respuesta. Gracias. Hola, efectivamente, las actas en español se entregan traducidas al italiano el día de la cita. Creo también que ya no hace falta que sean traducidas por alguien inscripto en el Colegio Público de Traductores, de todos modos eso te da una tranquilidad de que está hecha la traducción de forma correcta, más si es alguien que se dedica a trámites de ciudadanía. En mi caso tenía partidas de CABA y de provincia de Buenos Aires, me las tradujo una profesora de la Dante Alighieri de mi zona (conurbano) y no necesitaron ningún estampillado ni nada, con que los sellos de la traductora estén donde corresponde, listo. Suerte, H. |
#3• Gracias |
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES, te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual |
Opciones: Ir al subforo: |
Permisos: TU NO PUEDES Escribir nuevos temas TU NO PUEDES Responder a los temas TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes |
Temas similares |
No se han encontrado temas similares |