x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Portal · Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Usuarios · Fisgona
Italoargentinos · Foros · Ciudadanía · Traductores
Ir a la página: Primera · 1 · 2
25 mensajes. Página 2 de 2

Lavoratore

Mensajes: 16
Desde: 17/Nov/2015
·
#21 ·
Escrito originalmente por @calitatorrealta

Hola! soy nueva en el foro, y la verdad es que me están ayudando mucho para tramitar mi ciudadanía.

Pregunta del millón: LAS PARTIDAS NO TIENEN VENCIMIENTO?????????????

leí cosas contradictorias. Tengo partida de mi abuelo italiano, que le mandaron de Italia en 1989. Tengo mi propia partida, una original y otra del 2000. Me falta conseguir la de mi madre, que la perdió.

Servirán las que tengo?

Hay que dejar los originales o se puede presentar fotocopias?

Millón de gracias!!

Hola! Como ya conté anteriormente (acá y en el tema de "partidas"), cuando fui a tramitar mi ciudadanía en febrero (sólo tenía que adjuntar mi partida y DNI porque ya tenia una carpeta familiar ahí) le dije a la chica que me atendió que tenía una partida de 2002 y como pensé q no me la iban a tomar por la antiguedad, pedí otra (2015). Lo que me dijo textual fue que las partidas no tenían vencimiento, así que podía dejar la que quisiera. (Dejé la de 2002 porque era la q tenía la traducción original).

Lo que no se es como será en el caso de las partidas italianas.. Y en cuanto a los originales, siempre tenés que dejar las mismas originales que te dan, timbradas. (si la tuya del 2000 es original timbrada yo creo que te la deberían tomar).

Suerte!


Lavoratore

Mensajes: 16
Desde: 24/Oct/2017
· ·
#22 · ·
Escrito originalmente por @Luciix

Pero aparentemente no había ningún problema con entregar una partida que no esté firmada por traductor público.

Así es en el Consulado de Buenos Aires, oficina de Ciudadanía, y solo para las partidas (pero no para sentencias!). Está especificado acá.

Otros consulado de Argentina precisan traducción pública para todo. Tuve una cliente en Córdoba y todo tuve que ser traducido por una TP de allí.

Saludos!


Soy italiana y traductora de inglés/español al italiano. Llegué en Argentina en 2014. Estoy disponibles para traducciones y clases de italiano en Palermo. :-)

Lavoratore

Mensajes: 19
Desde: 05/Jul/2017
·
#23 ·

Alguno sabría aclararme si es válido para hacer el visto consular traducirla uno mismo o tiene que ser sí o sí por traductor oficial / matriculado? siempre considerando el formato etc etc... mi idea es traducir un par con traductor y el resto hacerlas yo en base a esas.


Lavoratore

Mensajes: 11
Desde: 29/May/2019
·
#24 ·

Hola! me pasarias tu contacto para realizar la traduccion de las actas?

Escrito originalmente por @Pao_TraduccionesIta
Escrito originalmente por @Luciix

Pero aparentemente no había ningún problema con entregar una partida que no esté firmada por traductor público.

Así es en el Consulado de Buenos Aires, y solo para las partidas (pero no para sentencias!).

Otros consulado de Argentina precisan traducción pública para todo. Tuve una cliente en Córdoba y todo tuve que ser traducido por una TP de allí.

Saludos!


Lavoratore

Mensajes: 16
Desde: 24/Oct/2017
· ·
#25 · ·

@Escigo, recién veo tu mensaje.

Fui averiguando con el Ufficio Notarile* y por lo que entendí es que no le gusta que no sean hecha por TP, si bien al certificar ellos las traducciones es indiferente quien las haga.

*El ufficio notarile es la oficina que le pone el sello de traduzione conforme para utilizar las traducciones en el exterior, por ej. para tramitar en Italia.

Así que podés jugartela, si tenés tiempo, ya que los turnos se consigue de un mes para otro en CABA y aún más rápido en otro consulados.


Soy italiana y traductora de inglés/español al italiano. Llegué en Argentina en 2014. Estoy disponibles para traducciones y clases de italiano en Palermo. :-)
Ir a la página: Primera · 1 · 2
25 mensajes. Página 2 de 2
Italoargentinos · Foros · Ciudadanía · Traductores
Opciones:
Versión imprimible del tema
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 00:42 UTC-03:00
Temas similares
 I PTemaAutorMensajesÚltima respuesta
No Hay mensajes nuevos11/Ago/2016, 23:03
501/Jul/2017, 19:01
 Ir al último mensaje del tema
Recomendado