x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Portal · Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Usuarios · Fisgona
Italoargentinos · Foros · Ciudadanía · Partidas
Duda sobre partida italiana

Apprentice

Mensajes: 5
Desde: 18/Oct/2019
·
#1 ·

Hola,

me llegó un certificado del nacimiento de mi abuelo que había solicitado por carta a la ciudad de Ragusa, sin embargo al pie del certificado dice: "Il presente certificato non può essere prodotto agli organi della pubblica amministrazione o ai privati gestori di pubblici servizi", por lo que entiendo que lo que me mandaron no se puede usar para hacer algún trámite públic.

Alguno recibió un documento con ese mensaje? Saben si de todas formas lo aceptan en el consulado?

Saludos,

Martin


Lavoratore

Mensajes: 28
Desde: 26/Jun/2019
·
#2 ·

Buenas martin.

Es normal eso, a mi me pasó lo mismo. Te sirve perfecto para tramitar la ciudadanía.

Saludos!

Escrito originalmente por @martincrz

Hola,

me llegó un certificado del nacimiento de mi abuelo que había solicitado por carta a la ciudad de Ragusa, sin embargo al pie del certificado dice: "Il presente certificato non può essere prodotto agli organi della pubblica amministrazione o ai privati gestori di pubblici servizi", por lo que entiendo que lo que me mandaron no se puede usar para hacer algún trámite públic.

Alguno recibió un documento con ese mensaje? Saben si de todas formas lo aceptan en el consulado?

Saludos,

Martin


Apprentice

Mensajes: 5
Desde: 18/Oct/2019
·
#3 ·

Muchas gracias por tu respuesta @padefi !!


Comissario
Comissario
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 261
Desde: 22/Abr/2019
·
#4 ·
Escrito originalmente por @martincrz

me llegó un certificado del nacimiento de mi abuelo que había solicitado por carta a la ciudad de Ragusa, sin embargo al pie del certificado dice: "Il presente certificato non può essere prodotto agli organi della pubblica amministrazione o ai privati gestori di pubblici servizi", por lo que entiendo que lo que me mandaron no se puede usar para hacer algún trámite públic.

Alguno recibió un documento con ese mensaje? Saben si de todas formas lo aceptan en el consulado?

¿No pediste el formulario plurilingüe modelo A?


Apprentice

Mensajes: 5
Desde: 18/Oct/2019
·
#5 ·
Escrito originalmente por @tavillo1980
Escrito originalmente por @martincrz

me llegó un certificado del nacimiento de mi abuelo que había solicitado por carta a la ciudad de Ragusa, sin embargo al pie del certificado dice: "Il presente certificato non può essere prodotto agli organi della pubblica amministrazione o ai privati gestori di pubblici servizi", por lo que entiendo que lo que me mandaron no se puede usar para hacer algún trámite públic.

Alguno recibió un documento con ese mensaje? Saben si de todas formas lo aceptan en el consulado?

¿No pediste el formulario plurilingüe modelo A?

No lo pedí explícitamente, solo envíe el formulario que está disponible en la página del consulado, sin embargo me enviaron dos papeles, entiendo que uno es el formulario que decís, porque dice MODULO FORMULE A arriba, y tiene las referencias de los campos en varios idiomas.

Los dos papeles tienen el mensaje de que no se podrían usar para hacer tramites públicos que cité arriba.

Saludos,

Martín


Comissario
Comissario
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 261
Desde: 22/Abr/2019
·
#6 ·
Escrito originalmente por @martincrz

No lo pedí explícitamente, solo envíe el formulario que está disponible en la página del consulado, sin embargo me enviaron dos papeles, entiendo que uno es el formulario que decís, porque dice MODULO FORMULE A arriba, y tiene las referencias de los campos en varios idiomas.

Efectivamente, ese el "plurilingüe" confeccionado según la convención de Viena del 8 de septiembre 1976.

Escrito originalmente por @martincrz

Los dos papeles tienen el mensaje de que no se podrían usar para hacer tramites públicos que cité arriba.

Me generaste duda. Busqué todos los extractos "modelo A" míos y de mis hijas. Ninguno tiene esa leyenda.

Los que sí tienen la leyenda "Il presente certificato non può essere prodotto agli della pubblica amministrazione o ai privati gestori di pubblici servizi." son los "ESTRATTO RIASSUNTO DAL REGISTRO DEGLI ATTI DI NASCITA" que son más bien como una "carta membretada" solamente en italiano.


Apprentice

Mensajes: 5
Desde: 18/Oct/2019
·
#7 ·

@tavillo1980,

¿Recordás si tuviste que pagar algo o en que año los pediste?

Por lo que estuve averiguando, para que no te pongan ese mensaje corresponde pagar el trámite, más o menos como pasa acá con las partidas timbradas, pero creo que antes no era así. Yo consulté por mail si correspondía pagar, pero solo me dijeron que les pase los datos míos y de mi abuelo así que les mandé la carta directamente.

Saludos,

Martín


Comissario
Comissario
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 261
Desde: 22/Abr/2019
·
#8 ·
Escrito originalmente por @martincrz

¿Recordás si tuviste que pagar algo o en que año los pediste?

Por lo que estuve averiguando, para que no te pongan ese mensaje corresponde pagar el trámite, más o menos como pasa acá con las partidas timbradas, pero creo que antes no era así. Yo consulté por mail si correspondía pagar, pero solo me dijeron que les pase los datos míos y de mi abuelo así que les mandé la carta directamente.

Nunca tuve que pagar un centavo por ningún documento italiano.

He pedido al comune de mi avo (Potenza Picena) formularios pluriulingües para la ciudadanía desde principios del año 2000; he pedido para investigación genealógica (y lo he declarado en el pedido); el año pasado me mandaron los plurilingües mío, y de mis tres hijas, riassunto mío y de mis tres hijas; y copìas "integrales" (fotocopia de las actas italianas originales) mía y de mis hijas. Todo sin pedirme un centavo.

He pedido el plurilingüe del bisabuelo de un amigo, al comune de Cianciana. Sin cargo.

He pedido certificados de bautismo legalizados a la parroquia de Olgiate Comasco, la de Appiano Gentile y a la de Saronno. Todo sin cargo. No solo me mandaron los certificados "modernos" con los datos de bautismo, sino también fotocopia legalizada del libro del 1858. Todo sin cargo.

Todos los documentos debidamente sellados y firmados. Si buscás en mis posts, vas a ver que los publiqué con los datos tapados.


Apprentice

Mensajes: 5
Desde: 18/Oct/2019
·
#9 ·

@tavillo1980, gracias por la respueta tan detallada!

Italoargentinos · Foros · Ciudadanía · Partidas
Opciones:
Versión imprimible del tema
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 04:30 UTC-03:00
Temas similares
 I PTemaAutorMensajesÚltima respuesta
No Hay mensajes nuevos18/Feb/2018, 12:42
608/Ago/2018, 10:07
 Ir al último mensaje del tema
No Hay mensajes nuevos29/Mar/2018, 17:04
416/Abr/2018, 22:42
 Ir al último mensaje del tema
No Hay mensajes nuevos15/Mar/2018, 10:40
628/Mar/2018, 17:58
 Ir al último mensaje del tema
No Hay mensajes nuevos31/Oct/2016, 20:38
804/Nov/2016, 07:24
 Ir al último mensaje del tema
No Hay mensajes nuevos18/Feb/2019, 01:42
218/Feb/2019, 19:10
 Ir al último mensaje del tema
Recomendado