• Portal
  • Foros
    • Ciudadanía
      • Ciudadanías
      • Buscando turnos
      • Partidas
      • Traductores
    • Pasaportes
      • Pasaportes
    • Comunidad Italiana
      • Bienvenidas, saludos y felicitaciones
      • Eventos y cultura
      • CALCIO
      • Aprender Italiano
      • Trabajos, Becas e intercambios
      • Viajes y experiencias
      • Tema Libre :P
    • Sobre el foro
      • Discusión sobre el sitio
  • Páginas
  • Calendario
  • Nuevos mensajes
  • Buscar
  • Usuarios
miarroba
EntrarRegístrate
Italoargentinos
Conectar usuario
Menú
Portal
Foros
Páginas
Calendario
Nuevos mensajes
Buscar
Usuarios
Inicio
Foros
Ciudadanía
Ciudadanías
Como presento la documentacion en el consulado de BS AS???
Responder
richmind
richmind
Apprentice
Desde: 24/Feb/2016
Mensajes: 4
richmind
Apprentice
richmind
Mensajes: 4
Desde: 24/Feb/2016
#1•24/Feb/2016, 15:51

Hola cómo están?, estuve buscando en el foro algún post con contuviera la información que necesito, pero no encontré, por eso abro este post.

Me pueden dar una mano para explicarme cómo debo presentar la documentación el día que tengo que ir al consulado?.

Ya tengo todas las partidas y el certificado de la cámara electoral, me estarrían faltando las traducciones, pero ese es otro tema que quiero preguntar más adelante.

Todas mis partidas son originales y de diferentes tamaños, todas están timbradas. Para armar la carpeta que voy a llevar al consulado ellos se quedan con los originales? les tengo que sacar fotocopias de ambas caras (texto y timbrado)?, las fotocopias deben ser simples? doble faz? las traducciones deben ser las originales? les puedo dar fotocopias? deben estar abrochadas con su respectiva partida? se entrega todo en folios? de alguna manera especial?

Les pregunto esto porque para saber si hay que presentar la documentación de alguna manera estándar. Me pueden dar una mano? dentro de un mes tengo el turno para presentar todo.

Respecto a las traducciones, si bien leí en las normas del foro de traducciones que el consulado no exige que la traducción sea realizada por un traductor público siempre y cuando respete los estándares...

El tema es que tengo una amiga que me puede traducir las partidas gratuitamente. En este mismo foro encontré ejemplos sobre la traduccion de los sellos y timbrados así que eso me va a ser muy últil. De todos modos, por si a caso, averigüé con un traductor público de italiano y me terminó generando más dudas y miedo, me dijo que EL ESTA INSCRIPTO EN EL CONSULADO COMO TADUCTOR (por eso me quiere cobrar una fortuna por documento - al menos a mí me parece mucha plata) y que no todos los traductores públicos están inscriptos en el consulado, entonces puedo traducir todo con alguien más económico corriendo el riesgo de que me rechacen toda la documentación por no estar traducidos por uno de los traductores inscriptos en el consulado, que así voy a terminar gastando más porque voy a tener que recurrir a uno inscripto como el.

Me dijo la verdad?, es un chanta?, traduzco con mi amiga? traduzco con otro traductor público más económico?

Desde ya muchas gracias por leer mis 2 consultas y por las dudas aclaro que me voy a presentar en el consulado de BUENOS AIRES.

Saludos y muchas gracias!

lalymundo
lalymundo
Capo di tutti capi
Capo di tutti capi
Desde: 10/Jun/2015
Mensajes: 703
lalymundo
Capo di tutti capi
Capo di tutti capi
lalymundo
Mensajes: 703
Desde: 10/Jun/2015
#2•25/Feb/2016, 22:13

Hola richmind!

Te contesto en mayusculas dentro de tu propio mensaje para que se entienda mejor.

Mucha suerte!

Saludos!

Laly

Escrito originalmente por @richmind

Hola cómo están?, estuve buscando en el foro algún post con contuviera la información que necesito, pero no encontré, por eso abro este post.

Me pueden dar una mano para explicarme cómo debo presentar la documentación el día que tengo que ir al consulado?.

Ya tengo todas las partidas y el certificado de la cámara electoral, me estarrían faltando las traducciones, pero ese es otro tema que quiero preguntar más adelante.

Todas mis partidas son originales y de diferentes tamaños, todas están timbradas. Para armar la carpeta que voy a llevar al consulado ellos se quedan con los originales? EL CONSULADO SE QUEDA SIEMPRE CON TODA LA DOCUMENTACION OPRIGINAL.les tengo que sacar fotocopias de ambas caras (texto y timbrado)? SI, las fotocopias deben ser simples? doble faz?  TIENEN QUE SER IGUALES AL ORIGINAL. SI EL ORIGINAL ES SIMPLE LA COPIA VA SIMPLE. SI EL ORIGINAL ES DOBLE FAZ LA COPIA VA DOBLE FAZ las traducciones deben ser las originales? SI. EL CONSULADO SE QUEDA CON LOS ORIGINALES les puedo dar fotocopias? NO deben estar abrochadas con su respectiva partida? NO se entrega todo en folios? de alguna manera especial? NO SE ENTREGA EN FOLIOS. LA DOCUMENTACION SE ENTREGA SUELTA EN MANO, PERO ESTA MUY BIEN VISTO POR EL CONSULADO LLEVAR LA DOCUMENTACION EN UNA CARPETA CON FOLIOS E IR SACANDOLA PROLIJAMENTE A MEDIDA QUE TE LA VAYAN PIDIENDO. EN GENERAL NO LES GUSTA QUE LLEVES TODO MEZCLADO.

Les pregunto esto porque para saber si hay que presentar la documentación de alguna manera estándar. Me pueden dar una mano? dentro de un mes tengo el turno para presentar todo.

Respecto a las traducciones, si bien leí en las normas del foro de traducciones que el consulado no exige que la traducción sea realizada por un traductor público siempre y cuando respete los estándares...

El tema es que tengo una amiga que me puede traducir las partidas gratuitamente. En este mismo foro encontré ejemplos sobre la traduccion de los sellos y timbrados así que eso me va a ser muy últil. De todos modos, por si a caso, averigüé con un traductor público de italiano y me terminó generando más dudas y miedo, me dijo que EL ESTA INSCRIPTO EN EL CONSULADO COMO TADUCTOR (por eso me quiere cobrar una fortuna por documento - al menos a mí me parece mucha plata) y que no todos los traductores públicos están inscriptos en el consulado, entonces puedo traducir todo con alguien más económico corriendo el riesgo de que me rechacen toda la documentación por no estar traducidos por uno de los traductores inscriptos en el consulado, que así voy a terminar gastando más porque voy a tener que recurrir a uno inscripto como el.

Me dijo la verdad?, es un chanta?, traduzco con mi amiga? traduzco con otro traductor público más económico?

Desde ya muchas gracias por leer mis 2 consultas y por las dudas aclaro que me voy a presentar en el consulado de BUENOS AIRES.

NO ES NECESARIO QUE LAS TRADUCCIONES LAS HAGA UN TRADUCTOR PÙBLICO NI QUE LAS HAGA UN TRADUCTOR "REGISTRADO" EN EL CONSULADO. LA PUEDE HACER CUALQUIER PERSONA QUE SEPA HACERLO CORRECTAMENTE Y SE ENTREGUE DE MANERA PROLIJA IMPRESA NO MANUSCRITA. EN GENERAL EN LOS PATRONATOS DE ITALIANOS (SIAS POR EJEMPLO) SABEN HACERLO MUY BIEN Y COBRAN MUCHISIMO MAS BARATO QUE LOS TRADUCTORES PUBLICOS.

TENE EN CUENTA QUE SALVO LAS FOTOCOPIAS DE LOS DNI Y DE LOS SERVICIOS, EL RESTO ES FUNDAMENTALMENTE PARA QUE TE QUEDE A VOS EL RESGUARDO DE LA DOCUMENTACION QUE PRESENTASTE. SE RECOMIENDA GUARDARSE UN JUEGO COMPLETO DE FOTOCOPIAS DE TODO TODO  LO ENTREGADO. EL CONSULADO SOLO TE VA A RECIBIR ORIGINALES.

Saludos y muchas gracias!

Laly
richmind
richmind
Apprentice
Desde: 24/Feb/2016
Mensajes: 4
richmind
Apprentice
richmind
Mensajes: 4
Desde: 24/Feb/2016
#3•29/Feb/2016, 16:25

Laly, te agradezco muchísimo, me diste una mano enorme.

De verdad, muchas gracias!

Saludos.

Escrito originalmente por @lalymundo

Hola richmind!

Te contesto en mayusculas dentro de tu propio mensaje para que se entienda mejor.

Mucha suerte!

Saludos!

Laly

Escrito originalmente por @richmind

Hola cómo están?, estuve buscando en el foro algún post con contuviera la información que necesito, pero no encontré, por eso abro este post.

Me pueden dar una mano para explicarme cómo debo presentar la documentación el día que tengo que ir al consulado?.

Ya tengo todas las partidas y el certificado de la cámara electoral, me estarrían faltando las traducciones, pero ese es otro tema que quiero preguntar más adelante.

Todas mis partidas son originales y de diferentes tamaños, todas están timbradas. Para armar la carpeta que voy a llevar al consulado ellos se quedan con los originales? EL CONSULADO SE QUEDA SIEMPRE CON TODA LA DOCUMENTACION OPRIGINAL.les tengo que sacar fotocopias de ambas caras (texto y timbrado)? SI, las fotocopias deben ser simples? doble faz?  TIENEN QUE SER IGUALES AL ORIGINAL. SI EL ORIGINAL ES SIMPLE LA COPIA VA SIMPLE. SI EL ORIGINAL ES DOBLE FAZ LA COPIA VA DOBLE FAZ las traducciones deben ser las originales? SI. EL CONSULADO SE QUEDA CON LOS ORIGINALES les puedo dar fotocopias? NO deben estar abrochadas con su respectiva partida? NO se entrega todo en folios? de alguna manera especial? NO SE ENTREGA EN FOLIOS. LA DOCUMENTACION SE ENTREGA SUELTA EN MANO, PERO ESTA MUY BIEN VISTO POR EL CONSULADO LLEVAR LA DOCUMENTACION EN UNA CARPETA CON FOLIOS E IR SACANDOLA PROLIJAMENTE A MEDIDA QUE TE LA VAYAN PIDIENDO. EN GENERAL NO LES GUSTA QUE LLEVES TODO MEZCLADO.

Les pregunto esto porque para saber si hay que presentar la documentación de alguna manera estándar. Me pueden dar una mano? dentro de un mes tengo el turno para presentar todo.

Respecto a las traducciones, si bien leí en las normas del foro de traducciones que el consulado no exige que la traducción sea realizada por un traductor público siempre y cuando respete los estándares...

El tema es que tengo una amiga que me puede traducir las partidas gratuitamente. En este mismo foro encontré ejemplos sobre la traduccion de los sellos y timbrados así que eso me va a ser muy últil. De todos modos, por si a caso, averigüé con un traductor público de italiano y me terminó generando más dudas y miedo, me dijo que EL ESTA INSCRIPTO EN EL CONSULADO COMO TADUCTOR (por eso me quiere cobrar una fortuna por documento - al menos a mí me parece mucha plata) y que no todos los traductores públicos están inscriptos en el consulado, entonces puedo traducir todo con alguien más económico corriendo el riesgo de que me rechacen toda la documentación por no estar traducidos por uno de los traductores inscriptos en el consulado, que así voy a terminar gastando más porque voy a tener que recurrir a uno inscripto como el.

Me dijo la verdad?, es un chanta?, traduzco con mi amiga? traduzco con otro traductor público más económico?

Desde ya muchas gracias por leer mis 2 consultas y por las dudas aclaro que me voy a presentar en el consulado de BUENOS AIRES.

NO ES NECESARIO QUE LAS TRADUCCIONES LAS HAGA UN TRADUCTOR PÙBLICO NI QUE LAS HAGA UN TRADUCTOR "REGISTRADO" EN EL CONSULADO. LA PUEDE HACER CUALQUIER PERSONA QUE SEPA HACERLO CORRECTAMENTE Y SE ENTREGUE DE MANERA PROLIJA IMPRESA NO MANUSCRITA. EN GENERAL EN LOS PATRONATOS DE ITALIANOS (SIAS POR EJEMPLO) SABEN HACERLO MUY BIEN Y COBRAN MUCHISIMO MAS BARATO QUE LOS TRADUCTORES PUBLICOS.

TENE EN CUENTA QUE SALVO LAS FOTOCOPIAS DE LOS DNI Y DE LOS SERVICIOS, EL RESTO ES FUNDAMENTALMENTE PARA QUE TE QUEDE A VOS EL RESGUARDO DE LA DOCUMENTACION QUE PRESENTASTE. SE RECOMIENDA GUARDARSE UN JUEGO COMPLETO DE FOTOCOPIAS DE TODO TODO  LO ENTREGADO. EL CONSULADO SOLO TE VA A RECIBIR ORIGINALES.

Saludos y muchas gracias!

AnteriorSiguienteArriba
Responder
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES,
te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual
Inicio
Foros
Ciudadanía
Ciudadanías
Opciones:
Suscribir
Ir al subforo:
Permisos:
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas
TU NO PUEDES Responder a los temas
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes
Temas similares
TemaAutorRespuestasÚltima respuesta
¿como saber si mi abuelo italiano se encuentra empadronado en el consulado de bs as?
Por: fb@2388695748117100, el 15/Mar/2019, 13:16
15/Mar/2019, 13:16
fb@2388695748117100
2
15/Mar/2019, 18:21
fb@2388695748117100
Mail desde consulado sobre envio de documentacion para transcripcion
Por: fb@10217247203194235, el 01/Ago/2019, 15:19
01/Ago/2019, 15:19
fb@10217247203194235
1
02/Ago/2019, 18:03
lalymundo

Contactar con el administrador de esta comunidad
Ahora son las 09:56 UTC-03:00
Powered by miarroba.com versión 1.9.9